桜が舞うころ
在這不斷交替更換的季節中
巡り巡るこの季節の中で
只有你與往常依樣
君だけが同じ
一點也沒有成長啊
成長してないね
你受傷了嗎?
傷ついたの?
如果一直沉默不語的話
ずっと黙ってると
是沒有任何人能幫得了你的唷
助け舟 出せなくなるよ
因淚水而生銹的心 真是令人焦急啊
涙で錆びついた心が もどかしくて
也許我曾嫉妒過也不一定 嫉妒你那追尋夢想的身影
嫉妬してたかも 夢追うその姿に
在溫柔的陽光照射下 櫻花紛飛
優しい陽射しに桜が舞う
當踏上旅程時 也是櫻花紛飛時
旅立ちのときは そこまで来ている
將想重新來過的現實 忘卻
塗り替えたい現実 忘れて
再一次 像你一樣地
もう一度 君のように
想試著賭賭看
賭けてみたい
現在想起來 雖然那很膚淺
今思えば 薄っぺらだったけど
但是卻潛藏著 無限的未來
無尽蔵の未来 秘めてた
早晨的尖峰時間 即使被穿著制服的人群
朝のラッシュアワー 制服たちの群れに
不斷地推擠 從今天開始已經都無所謂了
押し流されても 今日からはもう平気
載著希望的電車揚長而去
希望を乗せた電車が行く
輕快春天的微風圍繞著
軽やかな春のそよ風まとって
如果仍是不斷地交替更換 而換來的是倆人相遇時的
また巡り巡って ふたり出逢えたときの
那令人憎恨話語的話 就讓笑容來躲避這一切般
憎まれ口なら 笑顔で躱せるように
在溫柔的陽光照射下 櫻花紛飛
優しい陽射しに桜が舞う
連結起了夢想的橋樑 櫻花片片
夢の架け橋をつなぎ ハラハラと