私さがし
久違的朋友聚會
久しぶりに仲間と集った
hi sa shi bu ri ni na ka ma to tsu dot-ta
在午後的星期天
昼下がりの日曜
hi ru sa ga ri no ni chi yo o
為了已結束這最差勁劇本的我
最悪のシナリオを終えた私のため
sa i a ku no shi na ri o wo o e ta wa ta shi no ta me
不知曾經有過多少次
何度あなたを許そうとして
na n do a na ta wo yu ru so o to shi te
試著努力想原諒你啊
努力をしてみたかな
do ryo ku wo shi te mi ta ka na
只有已乾枯的淚水才能明瞭
枯れ果てた涙だけが知る
ka re ha te ta na mi da da ke ga shi ru
幾經一番掙扎後
葛藤のあと
kat-to o no a to
天空及雲彩都依然耀眼
空も雲もキラリまぶしくて
so ra mo ku mo mo ki ra ri ma bu shi ku te
如果我不比平常笑的更燦爛的話
いつもより笑わないと
i tsu mo yo ri wa ra wa na i to
就快要頹喪於悲傷之中了
哀しみに くじけそうになる
ka na shi mi ni ku ji ke so o ni na ru
輕輕地閉上雙眼
そっと瞳とじて
sot-to hi to mi to ji te
選擇了離別之吻
別れのキス選んだ
wa ka re no ki su e ra n da
請你不要責備那天的我
あの日の私 責めないで
a no hi no wa ta shi se me na i de
我看不見答案啊
答えが見えない
ko ta e ga mi e na i
隨著時間的流逝
きっと時が経てば
kit-to to ki ga ta te ba
一定能像花兒
花を差し出すような
ha na wo sa shi da su yo o na
探出花芯一般
あたりまえの優しい気持ち
a ta ri ma e no ya sa shi i ki mo chi
滋生出原有的溫柔情感
芽生えてくるはず
me ba e te ku ru ha zu
將真心愛過你這件事
ほんとに愛してたことを
ho n to ni a i shi te ta ko to wo
深藏我心
心の奥にしまう
ko ko ro no o ku ni shi ma u
陷入沉眠時
眠りに落ちるときは
ne mu ri ni o chi ru to ki wa
總會想起快樂的事
いつも 嬉しいことを思う
i tsu mo u re shi i ko to wo o mo u
想起受多方影響
たくさんの影響を受けた
ta ku sa n no e i kyo o wo u ke ta
你的壞習慣
あなたの癖
a na ta no ku se
為什麼 愛會以哀傷收場呢
愛は なぜか哀しい結末
a i wa na ze ka ka na shi i ke tsu ma tsu
正因無法永遠
永遠じゃないからこそ
e i e n ja na i ka ra ko so
所以你才會成為無法忘懷的人呀
忘れられない人になるの
wa su re ra re na i hi to ni na ru no
雖然從我倆相逢的那時起
ずっと出逢ってから
zut-to de at-te ka ra
你編過了不少的謊言
いろんなウソがあったけど
i ro n na u so ga at-ta ke do
但我也覺得
言葉よりも大事なこと
ko to ba yo ri mo da i ji na ko to
你教會了我比言辭更重要的事
教わった気がする
o so wat ta ki ga su ru
相反地 若能背負著傷痕
いっそ 傷を背負って
is-so ki zu wo se o tte
而走出悲痛的生活的話
痛みと暮らし出せば
i ta mi to ku ra shi da se ba
擁有不同色彩的你
違う色を持つあなたとは
chi ga u i ro wo mo tsu a na ta to wa
也許已變成了彩虹也不一定
虹になれたかも
ni ji ni na re ta ka mo
將滿腔的情感 此刻
精一杯の思いをいま
se- ip-pai no o mo i wo i ma
向微風訴說
そよ風に話したの
so yo ka ze ni ha na shi ta no
輕輕地閉上雙眼
そっと瞳とじて
sot-to hi to mi to ji te
選擇了離別之吻
別れのキス選んだ
wa ka re no ki su e ra n da
請你不要責備那天的我
あの日の私 責めないで
a no hi no wa ta shi se me na i de
我看不見答案啊
答えが見えない
ko ta e ga mi e na i
隨著時間的流逝
きっと時が経てば
kit-to to ki ga ta te ba
一定能像花兒
花を差し出すような
ha na wo sa shi da su yo o na
探出花芯一般
あたりまえの優しい気持ち
a ta ri ma e no ya sa shi i ki mo chi
滋生出原有的溫柔情感
芽生えてくるはず
me ba e te ku ru ha zu
將真心愛過你這件事
ほんとに愛してたことを
ho n to ni a i shi te ta ko to wo
深藏我心
心の奥にしまう
ko ko ro no o ku ni shi ma u
已不會再有相逢的機會了
もう逢うことはないから
mo- a u ko to wa na i ka ra
就讓它深藏我心
心の奥にしまう
ko ko ro no o ku ni shi ma u