私さがし

久違的朋友聚會 久しぶりに仲間と集った hi sa shi bu ri ni na ka ma to tsu dot-ta 在午後的星期天 昼下がりの日曜 hi ru sa ga ri no ni chi yo o 為了已結束這最差勁劇本的我 最悪のシナリオを終えた私のため sa i a ku no shi na ri o wo o e ta wa ta shi no ta me 不知曾經有過多少次 何度あなたを許そうとして na n do a na ta wo yu ru so o to shi te 試著努力想原諒你啊 努力をしてみたかな do ryo ku wo shi te mi ta ka na 只有已乾枯的淚水才能明瞭 枯れ果てた涙だけが知る ka re ha te ta na mi da da ke ga shi ru 幾經一番掙扎後 葛藤のあと kat-to o no a to 天空及雲彩都依然耀眼 空も雲もキラリまぶしくて so ra mo ku mo mo ki ra ri ma bu shi ku te 如果我不比平常笑的更燦爛的話 いつもより笑わないと i tsu mo yo ri wa ra wa na i to 就快要頹喪於悲傷之中了 哀しみに くじけそうになる ka na shi mi ni ku ji ke so o ni na ru 輕輕地閉上雙眼 そっと瞳とじて sot-to hi to mi to ji te 選擇了離別之吻 別れのキス選んだ wa ka re no ki su e ra n da 請你不要責備那天的我 あの日の私 責めないで a no hi no wa ta shi se me na i de 我看不見答案啊 答えが見えない ko ta e ga mi e na i 隨著時間的流逝 きっと時が経てば kit-to to ki ga ta te ba 一定能像花兒 花を差し出すような ha na wo sa shi da su yo o na 探出花芯一般 あたりまえの優しい気持ち a ta ri ma e no ya sa shi i ki mo chi 滋生出原有的溫柔情感 芽生えてくるはず me ba e te ku ru ha zu 將真心愛過你這件事 ほんとに愛してたことを ho n to ni a i shi te ta ko to wo 深藏我心 心の奥にしまう ko ko ro no o ku ni shi ma u 陷入沉眠時 眠りに落ちるときは ne mu ri ni o chi ru to ki wa 總會想起快樂的事 いつも 嬉しいことを思う i tsu mo u re shi i ko to wo o mo u 想起受多方影響 たくさんの影響を受けた ta ku sa n no e i kyo o wo u ke ta 你的壞習慣 あなたの癖 a na ta no ku se 為什麼 愛會以哀傷收場呢 愛は なぜか哀しい結末 a i wa na ze ka ka na shi i ke tsu ma tsu 正因無法永遠 永遠じゃないからこそ e i e n ja na i ka ra ko so 所以你才會成為無法忘懷的人呀 忘れられない人になるの wa su re ra re na i hi to ni na ru no 雖然從我倆相逢的那時起 ずっと出逢ってから zut-to de at-te ka ra 你編過了不少的謊言 いろんなウソがあったけど i ro n na u so ga at-ta ke do 但我也覺得 言葉よりも大事なこと ko to ba yo ri mo da i ji na ko to 你教會了我比言辭更重要的事 教わった気がする o so wat ta ki ga su ru 相反地 若能背負著傷痕 いっそ 傷を背負って is-so ki zu wo se o tte 而走出悲痛的生活的話 痛みと暮らし出せば i ta mi to ku ra shi da se ba 擁有不同色彩的你 違う色を持つあなたとは chi ga u i ro wo mo tsu a na ta to wa 也許已變成了彩虹也不一定 虹になれたかも ni ji ni na re ta ka mo 將滿腔的情感 此刻 精一杯の思いをいま se- ip-pai no o mo i wo i ma 向微風訴說 そよ風に話したの so yo ka ze ni ha na shi ta no 輕輕地閉上雙眼 そっと瞳とじて sot-to hi to mi to ji te 選擇了離別之吻 別れのキス選んだ wa ka re no ki su e ra n da 請你不要責備那天的我 あの日の私 責めないで a no hi no wa ta shi se me na i de 我看不見答案啊 答えが見えない ko ta e ga mi e na i 隨著時間的流逝 きっと時が経てば kit-to to ki ga ta te ba 一定能像花兒 花を差し出すような ha na wo sa shi da su yo o na 探出花芯一般 あたりまえの優しい気持ち a ta ri ma e no ya sa shi i ki mo chi 滋生出原有的溫柔情感 芽生えてくるはず me ba e te ku ru ha zu 將真心愛過你這件事 ほんとに愛してたことを ho n to ni a i shi te ta ko to wo 深藏我心 心の奥にしまう ko ko ro no o ku ni shi ma u 已不會再有相逢的機會了 もう逢うことはないから mo- a u ko to wa na i ka ra 就讓它深藏我心 心の奥にしまう ko ko ro no o ku ni shi ma u