A Song is born
遙遠遙遠的數億年前
はるかはるか数億年もの
haruka haruka suuokunen mo no
地球誕生在好久以前
遠い昔この地球は生まれた
tooi mukashi kono hoshi ha umareta
在反覆上演的歷史裡
くり返される歴史のなかで
kurikaesareru rekishi no naka de
我們繼承了生命
僕らは命受け継いだんだ
bokura ha inochi uketsuida n da
我能做的只是從這地方
私にはこんな場所から
watashi ni ha konna basho kara
藉著吟唱這首歌 來傳達
この歌を歌う事でしか
kono uta wo utau koto de shika
伝えられないけど
tsutaerarenai kedo
請再次想起
我們的地球原來的模樣
もう一度だけ思い出して
mou ichido dake omoidashite
然後請別再忘記
僕らの地球のあるべき姿
bokura no hoshi no arubeki sugata
千萬千萬別忘記
そしてどうか忘れないで
soshite douka wasurenaide
どうかどうか忘れないで
douka douka wasurenaide
大家所冀求的
相信不是那麼多
きっときっとそんなに多くの
kitto kitto sonna ni ooku no
事は誰も望んでなかった
koto ha dare mo nozondenakatta
只希望人人能懷抱著自己的花朵
只希望有一天花朵能燦爛綻放
それぞれの花胸に抱いて
sorezore no hana mune ni daite
いつか大きく咲けるようにと
itsuka ookiku sakeru you ni to
我能做的只是從這地方
藉著吟唱這首歌
私にはこんな場所から
watashi ni ha konna basho kara
來傳達
この歌を歌う事でしか
kono uta wo utau koto de shika
伝えられないけど
tsutaerarenai kedo
只希望你能稍稍
側耳耹聽
君がもしほんの少しでもいいから
kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara
耳を傾けてくれればうれしいよ
mimi wo katamukete kurereba ureshii yo
請再次想起
在淚水中同時誕生降臨的
もう一度だけ思い出して
mou ichido dake omoidashite
你的夢想和對明日的希望
泣きながらも生まれついた
nakinagara mo umaretsuita
是的這一切全都在這地球上
君の夢や明日への希望
kimi no yume ya ashita he no kibou
そう全てがこの地球にある
sou subete ga kono hoshi ni aru
我能做的只是從這地方
藉著吟唱這首歌
私にはこんな場所から
watashi ni ha konna basho kara
來傳達
この歌を歌う事でしか
kono uta wo utau koto de shika
伝えられないけど
tsutaerarenai kedo
只希望你能稍稍
側耳耹聽
君がもしほんの少しでもいいから
kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara
耳を傾けてくれればうれしいよ
mimi wo katamukete kurereba ureshii yo
請再次想起
我們的地球原來的模樣
もう一度だけ思い出して
mou ichido dake omoidashite
然後請別再忘記
僕らの地球のあるべき姿
bokura no hoshi no arubeki sugata
千萬千萬別忘記
そしてどうか忘れないで
soshite douka wasurenaide
どうかどうか忘れないで
douka douka wasurenaide