End of the World

看見比自己更不幸的人
自分よりも不幸なヒトを
jibun yori mo fukou na hito wo

多少感覺有些安慰
見ては少し 慰められ
mite ha sukoshi nagusamerare

若發現比自己更幸福的人
自分よりも幸せなヒト
jibun yori mo shiawase na hito

就會突然感到心焦
見つけたなら 急に焦ってる
mitsuketa nara kyuu ni asetteru



但到了最後 就因為這樣
だけどきっと だから時々
da kedo kitto dakara tokidoki

總是得到面對自己慘不忍睹的模樣
どうしようもなく 惨めな姿に
dou shiyou mo naku mijime na sugata ni

面對殘酷的現實
気が付いて 現実にぶつかる
ki ga tsuite genjitsu ni butsukaru



我該想些什麼才好
私は何を想えばいい
watashi ha nani wo omoeba ii

我該說些什麼才好
私はなんて言ったらいい
watashi ha nante ittara ii

面樣這樣的我
こんな私の事
konna watashi no koto

願意付出瞭解的
解ろうとするなんて
wakarou to suru nante

你是頭一人
君が初めてだった
kimi ga hajimete datta



獨善其身 不受傷害
ひとりとして 傷も付けずに
hitori toshite kizu mo tsukezu ni

日子一個人過 這不可能做得到
生きてくなんて 出来るわけもない
ikite ku nante dekiru wake mo nai



既然覺得自己是犧牲者
犠牲者だなんて想うなら
giseisha da nante omou nara

何不以不惜失去一切的決心
全て失くしても 構わない覚悟で
subete nakushite mo kamawanai kakugo de

把這角色扮演到最後
最後まで演じきればいい
saigo made enjikireba ii



你對明日究竟有何期許
君が何を明日へと願い
kimi ga nani wo asu he to negai

是否再黑暗再漫長的夜晚
暗く続くどんなに長い
kuraku tsudzuku donna ni nagai

你也在所不辭
夜さえも越えて
yoru sae mo koete

決心走過
行こうと思えるのか
ikou to omoeru no ka

有空請你告訴我
いつか聞かせて欲しい
itsu ka kikasete hoshii



我該想些什麼才好
私は何を想えばいい
watashi ha nani wo omoeba ii

我該說些什麼才好
私はなんて言ったらいい
watashi ha nante ittara ii

即使受到再多的讚美
もてはやされたって
motehayasareta tte

即使受到再多的羨慕
羨まれたって
urayamareta tte

還是不明白自己明不明白
解ってるのかさえ解らない
wakatteru no ka sae wakaranai



我該想些什麼才好
私は何を想えばいい
watashi ha nani wo omoeba ii

我該說些什麼才好
私はなんて言ったらいい
watashi ha nante ittara ii

面對這樣的我
こんな私の事
konna watashi no koto

願意付出瞭解的
解ってくれるのなんて
wakatte kureru no nante

想來也只有你一人
きっと君だけだから
kitto kimi dake dakara