End of the World
看見比自己更不幸的人
自分よりも不幸なヒトを
jibun yori mo fukou na hito wo
多少感覺有些安慰
見ては少し 慰められ
mite ha sukoshi nagusamerare
若發現比自己更幸福的人
自分よりも幸せなヒト
jibun yori mo shiawase na hito
就會突然感到心焦
見つけたなら 急に焦ってる
mitsuketa nara kyuu ni asetteru
但到了最後 就因為這樣
だけどきっと だから時々
da kedo kitto dakara tokidoki
總是得到面對自己慘不忍睹的模樣
どうしようもなく 惨めな姿に
dou shiyou mo naku mijime na sugata ni
面對殘酷的現實
気が付いて 現実にぶつかる
ki ga tsuite genjitsu ni butsukaru
我該想些什麼才好
私は何を想えばいい
watashi ha nani wo omoeba ii
我該說些什麼才好
私はなんて言ったらいい
watashi ha nante ittara ii
面樣這樣的我
こんな私の事
konna watashi no koto
願意付出瞭解的
解ろうとするなんて
wakarou to suru nante
你是頭一人
君が初めてだった
kimi ga hajimete datta
獨善其身 不受傷害
ひとりとして 傷も付けずに
hitori toshite kizu mo tsukezu ni
日子一個人過 這不可能做得到
生きてくなんて 出来るわけもない
ikite ku nante dekiru wake mo nai
既然覺得自己是犧牲者
犠牲者だなんて想うなら
giseisha da nante omou nara
何不以不惜失去一切的決心
全て失くしても 構わない覚悟で
subete nakushite mo kamawanai kakugo de
把這角色扮演到最後
最後まで演じきればいい
saigo made enjikireba ii
你對明日究竟有何期許
君が何を明日へと願い
kimi ga nani wo asu he to negai
是否再黑暗再漫長的夜晚
暗く続くどんなに長い
kuraku tsudzuku donna ni nagai
你也在所不辭
夜さえも越えて
yoru sae mo koete
決心走過
行こうと思えるのか
ikou to omoeru no ka
有空請你告訴我
いつか聞かせて欲しい
itsu ka kikasete hoshii
我該想些什麼才好
私は何を想えばいい
watashi ha nani wo omoeba ii
我該說些什麼才好
私はなんて言ったらいい
watashi ha nante ittara ii
即使受到再多的讚美
もてはやされたって
motehayasareta tte
即使受到再多的羨慕
羨まれたって
urayamareta tte
還是不明白自己明不明白
解ってるのかさえ解らない
wakatteru no ka sae wakaranai
我該想些什麼才好
私は何を想えばいい
watashi ha nani wo omoeba ii
我該說些什麼才好
私はなんて言ったらいい
watashi ha nante ittara ii
面對這樣的我
こんな私の事
konna watashi no koto
願意付出瞭解的
解ってくれるのなんて
wakatte kureru no nante
想來也只有你一人
きっと君だけだから
kitto kimi dake dakara