Free & Easy

我常常問我自己
時々自分に問いかける
tokidoki jibun ni toikakeru

究竟要走多久才能到那裡
どこまで行けば辿り着くの
aa dokomade ikeba tadoritsuku no



我聽見了你的聲音
あなたの声がしてる
anata no koe ga shiteru

聽見你叫我別認輸
負けないでって声がする
makenaide tte koe ga suru

讓我想起你曾經說過
君の幸せが僕の
kono shiawase ga boku no

妳的幸福就是我的辛福
幸せだって言葉思い出す
shiawase datte kotoba omoidasu



倘若你疲於對一 切否定
否定する事に疲れて
hitei suru koto ni tsukarete

感覺彷彿迷失自已
自分を見失いそうなら
aa jibun wo miushinaisou nara



請你要相信我
私を信じていて
atashi wo shinjiteite

我隨時都在這裡
いつの日もここにいる
itsu no hi mo koko ni iru

你生存的證明
あなたの生きる証なら
anata no ikiru atashi nara

就在我的心裡
私の中に存在してる
atashi no naka ni sonzai shiteru



在如此骯髒的這個世界裡
こんなこんな汚れた世界で
konna konna yogoreta machi de

你卻願一心去撿括去挽救
あなたはただ美しいものを
anata wa tada utsukushii

那些美好的事物
拾って救ってそして私に
mono wo hirotte sukutte soshite atashi ni

並且為我而展現
見せてくれる人
misete kureru hito



我聽見了你的聲音
あなたの声がしてる
anata no koe ga shiteru

聽見你叫我別認輸
負けないでって声がする
makenaide tte koe ga suru

請你相信我
私を信じていて
atashi wo shinjiteite

我隨時都在這裡站著
いつの日もここに立ち続ける
itsu no hi mo koko ni tachitsudzukeru



在如此骯髒的這個世界裡
こんなこんな汚れた世界で
konna konna yogoreta machi de

你卻願一心去撿括去挽救
あなたはただ美しいものを
anata wa tada utsukushii

那些美好的事物
拾って救ってそして私に
mono wo hirotte sukutte soshite atashi ni

並且為我而展現
見せてくれる人
misete kureru hito



我會永遠去守護
ずっと守って行くよ
zutto mamotte yukeru oh

你在心中的事物
その胸に抱えたものを
sono mune ni kaketa mono wo

絕對不會讓你
決して失してしまう
kesshite nakushite shimau

失去它們
事のないように
koto no nai you ni



我常常問我自己
時々自分に問いかけた
tokidoki jibun ni toikakeru

究竟要走多久才能到那裡
どこまで行けば辿り着くのと
dokomade ikeba tadoritsuku no to