Teddy Bear

你曾經這麼對我說 あなたは昔言いました anata ha mukashi iimashita 當我醒來時 目覚めれば枕元には mezamereba makuramoto niha 枕邊將擺著 ステキなプレゼントが suteki na purezento ga 一份美麗的禮物 置いてあるよと oite aru yo to 你還輕撫著我的髮 髪を撫でながら kami wo nadenagara 你從背後看來依舊顯得 相変わらずその背中は aikawarazu sono senaka ha 纖細而無助 小さく頼りなくて chiisaku tayorinakute 不過踫到了有趣的話題 だけど楽しい話しなら dakedo tanoshii hanashi nara 還是會一起開心的笑 笑い合えていた waraiaete ita 然而人為何總要 それなのに人はどうして sore nanoni hito ha doushite 犯下同樣的錯 同じような過ち onaji you na ayamachi 究竟必須重演幾回 あと何度繰り返したら ato nando kurikaeshitara 方能喚起後侮 後悔できるの koukai dekiru no 再次回想起 思い出している omoidashite iru 原已埋葬的 葬ったハズの houmutta hazu no 過去的夜晚 いつかの夜 itsuka no yoru 你曾經這麼對我說 あなたは昔言いました anata ha mukashi iimashita 當我醒來時 目覚めれば枕元には mezamereba makuramoto niha 枕邊將擺著 ステキなプレゼントが suteki na purezento ga 一份美麗的禮物 置いてあるよと oite aru yo to 你還輕撫著我的髮 髪を撫でながら kami wo nadenagara 我抱著滿心的期待 私は期待に弾む胸 watashi ha kitai ni hazumu mune 沈沈入睡 抱えながらも眠りにつきました kakaenagara mo nemuri ni tsukimashita 內心期盼著 やがて訪れる夜明けを yagate otozureru yoake wo 即將到來的晨曦 心待ちにして kokoromachi ni shite 當我一覺醒來 目覚めた私の枕元 mezameta watashi no makuramoto 枕邊擺著一個大大的玩具熊 大きなクマのぬいぐるみいました ookina kumo no nuigurumi imashita 代替了原本應該在身邊的 隣りにいるはずのあなたの tonari iru hazu no anata no 你的蹤影 姿と引き換えに sugata to hikikae ni 你曾經這麼對我說 あなたは昔言いました anata ha mukashi iimashita 當我醒來時 目覚めれば枕元には mezamereba makuramoto niha 枕邊將擺著 ステキなプレゼントが suteki na purezento ga 一份美麗的禮物 置いてあるよと oite aru yo to 你還輕撫著我的髮 髪を撫でながら... kami wo nadenagara