Teddy Bear
你曾經這麼對我說
あなたは昔言いました
anata ha mukashi iimashita
當我醒來時
目覚めれば枕元には
mezamereba makuramoto niha
枕邊將擺著
ステキなプレゼントが
suteki na purezento ga
一份美麗的禮物
置いてあるよと
oite aru yo to
你還輕撫著我的髮
髪を撫でながら
kami wo nadenagara
你從背後看來依舊顯得
相変わらずその背中は
aikawarazu sono senaka ha
纖細而無助
小さく頼りなくて
chiisaku tayorinakute
不過踫到了有趣的話題
だけど楽しい話しなら
dakedo tanoshii hanashi nara
還是會一起開心的笑
笑い合えていた
waraiaete ita
然而人為何總要
それなのに人はどうして
sore nanoni hito ha doushite
犯下同樣的錯
同じような過ち
onaji you na ayamachi
究竟必須重演幾回
あと何度繰り返したら
ato nando kurikaeshitara
方能喚起後侮
後悔できるの
koukai dekiru no
再次回想起
思い出している
omoidashite iru
原已埋葬的
葬ったハズの
houmutta hazu no
過去的夜晚
いつかの夜
itsuka no yoru
你曾經這麼對我說
あなたは昔言いました
anata ha mukashi iimashita
當我醒來時
目覚めれば枕元には
mezamereba makuramoto niha
枕邊將擺著
ステキなプレゼントが
suteki na purezento ga
一份美麗的禮物
置いてあるよと
oite aru yo to
你還輕撫著我的髮
髪を撫でながら
kami wo nadenagara
我抱著滿心的期待
私は期待に弾む胸
watashi ha kitai ni hazumu mune
沈沈入睡
抱えながらも眠りにつきました
kakaenagara mo nemuri ni tsukimashita
內心期盼著
やがて訪れる夜明けを
yagate otozureru yoake wo
即將到來的晨曦
心待ちにして
kokoromachi ni shite
當我一覺醒來
目覚めた私の枕元
mezameta watashi no makuramoto
枕邊擺著一個大大的玩具熊
大きなクマのぬいぐるみいました
ookina kumo no nuigurumi imashita
代替了原本應該在身邊的
隣りにいるはずのあなたの
tonari iru hazu no anata no
你的蹤影
姿と引き換えに
sugata to hikikae ni
你曾經這麼對我說
あなたは昔言いました
anata ha mukashi iimashita
當我醒來時
目覚めれば枕元には
mezamereba makuramoto niha
枕邊將擺著
ステキなプレゼントが
suteki na purezento ga
一份美麗的禮物
置いてあるよと
oite aru yo to
你還輕撫著我的髮
髪を撫でながら...
kami wo nadenagara