向日葵の小径
前進到下一站
ひとつ前の駅まで
hi to tsu ma e no e ki ma de
轉頭回望的時候
引き返してみたけど
hi ki ka e shi te mi ta ke do
遠遠透明的天邊
遠く澄んだ空に
to o ku su n da so ra ni
只看見了風兒
風を ただ見ただけ
ka ze o ta da mi ta da ke
向日葵的小徑
向日葵の小径を
hi ma wa ri no ko mi chi o
一個人走著
一人 歩いた
hi to ri a ru i ta
與那時的風景一樣
あの頃と同じ景色が
a no hi to o na ji ke shi ki ga
有一些微痛
少し痛くて
su ko shi i ta ku te
「太美麗了」大聲的呼喊
「綺麗だ」とつぶやく
[ ki re i da] to tsu bu ya ku
你的聲音
あなたの声が
a na ta no ko e ga
現在仍然在迴響著
今にもしそうで
i ma ni mo shi so o de
這個美麗的地方
この場所を動けない
ko no ba sho o u go ke na i
我仍然愛著
まだ愛してる
ma da a i shi te ru
不管何時 向日葵
向日葵はどんな時も
hi ma wa ri wa do n na to ki mo
總是面向著太陽
太陽へと伸びてく
ta i yo o e to no bi te ku
這就是我的象徵
そこが私に似て
so ko ga wa ta shi ni ni te
等待著你的那句告白
「好きだ」と言ってくれた
[ su ki da ] to i-tte ku re ta
這是因為 有你在
それは あなたが居て
so re wa a na ta ga i te
照耀著
照らしてたから
te ra shi te ta ka ra
用讓世界都震動的聲音
世界が震えるほどに
se ka i ga hu ru e ru ho do ni
說出自己的愛意
愛を叫べた
a i o sa ke be ta
影子在搖晃
影ぼうしが揺れる
ka ge bo o shi ga yu re ru
道路 現在也不能
舗道も 今じゃ
ho do o mo i ma ja
正常地看見
まともに見れない
ma to mo ni mi re na i
不能原諒的悲傷
容赦ない 哀しみが
yo o sha na i ka na shi mi ga
正在沉浸著
滲ませるの
ni ji ma se ru no
向日葵的小徑
向日葵の小径を
hi ma wa ri no ko mi chi o
二個人走著
二人 歩いた
fu ta ri a ru i ta
過去的時光已不能回去
あの頃は もう戻らない
a no hi wa mo o mo do ra na i
雖然十分明白
分かっているけど
wa ka-tte i ru ke do
「太美麗了」大聲的呼喊
「綺麗だ」とつぶやく
[ ki re i da] to tsu bu ya ku
你的聲音
あなたの声が
a na ta no ko e ga
在我的心中迴響著
心に響いて
ko ko ro ni hi bi i te
這個美麗的地方
この場所を動けない
ko no ba sho o u go ke na i
我仍然愛著
まだ愛してる
ma da a i shi te ru