向日葵の小径

前進到下一站
ひとつ前の駅まで
hi to tsu ma e no e ki ma de

轉頭回望的時候
引き返してみたけど
hi ki ka e shi te mi ta ke do

遠遠透明的天邊
遠く澄んだ空に
to o ku su n da so ra ni

只看見了風兒
風を ただ見ただけ
ka ze o ta da mi ta da ke



向日葵的小徑
向日葵の小径を
hi ma wa ri no ko mi chi o

一個人走著
一人 歩いた
hi to ri a ru i ta

與那時的風景一樣
あの頃と同じ景色が
a no hi to o na ji ke shi ki ga

有一些微痛
少し痛くて
su ko shi i ta ku te

「太美麗了」大聲的呼喊
「綺麗だ」とつぶやく
[ ki re i da] to tsu bu ya ku

你的聲音
あなたの声が
a na ta no ko e ga

現在仍然在迴響著
今にもしそうで
i ma ni mo shi so o de

這個美麗的地方
この場所を動けない
ko no ba sho o u go ke na i

我仍然愛著
まだ愛してる
ma da a i shi te ru



不管何時 向日葵
向日葵はどんな時も
hi ma wa ri wa do n na to ki mo

總是面向著太陽
太陽へと伸びてく
ta i yo o e to no bi te ku

這就是我的象徵
そこが私に似て
so ko ga wa ta shi ni ni te

等待著你的那句告白
「好きだ」と言ってくれた
[ su ki da ] to i-tte ku re ta



這是因為 有你在
それは あなたが居て
so re wa a na ta ga i te

照耀著
照らしてたから
te ra shi te ta ka ra

用讓世界都震動的聲音
世界が震えるほどに
se ka i ga hu ru e ru ho do ni

說出自己的愛意
愛を叫べた
a i o sa ke be ta

影子在搖晃
影ぼうしが揺れる
ka ge bo o shi ga yu re ru

道路 現在也不能
舗道も 今じゃ
ho do o mo i ma ja

正常地看見
まともに見れない
ma to mo ni mi re na i

不能原諒的悲傷
容赦ない 哀しみが
yo o sha na i ka na shi mi ga

正在沉浸著
滲ませるの
ni ji ma se ru no



向日葵的小徑
向日葵の小径を
hi ma wa ri no ko mi chi o

二個人走著
二人 歩いた
fu ta ri a ru i ta

過去的時光已不能回去
あの頃は もう戻らない
a no hi wa mo o mo do ra na i

雖然十分明白
分かっているけど
wa ka-tte i ru ke do

「太美麗了」大聲的呼喊
「綺麗だ」とつぶやく
[ ki re i da] to tsu bu ya ku

你的聲音
あなたの声が
a na ta no ko e ga

在我的心中迴響著
心に響いて
ko ko ro ni hi bi i te

這個美麗的地方
この場所を動けない
ko no ba sho o u go ke na i

我仍然愛著
まだ愛してる
ma da a i shi te ru