向日葵の小径

前進到下一站 ひとつ前の駅まで hi to tsu ma e no e ki ma de 轉頭回望的時候 引き返してみたけど hi ki ka e shi te mi ta ke do 遠遠透明的天邊 遠く澄んだ空に to o ku su n da so ra ni 只看見了風兒 風を ただ見ただけ ka ze o ta da mi ta da ke 向日葵的小徑 向日葵の小径を hi ma wa ri no ko mi chi o 一個人走著 一人 歩いた hi to ri a ru i ta 與那時的風景一樣 あの頃と同じ景色が a no hi to o na ji ke shi ki ga 有一些微痛 少し痛くて su ko shi i ta ku te 「太美麗了」大聲的呼喊 「綺麗だ」とつぶやく [ ki re i da] to tsu bu ya ku 你的聲音 あなたの声が a na ta no ko e ga 現在仍然在迴響著 今にもしそうで i ma ni mo shi so o de 這個美麗的地方 この場所を動けない ko no ba sho o u go ke na i 我仍然愛著 まだ愛してる ma da a i shi te ru 不管何時 向日葵 向日葵はどんな時も hi ma wa ri wa do n na to ki mo 總是面向著太陽 太陽へと伸びてく ta i yo o e to no bi te ku 這就是我的象徵 そこが私に似て so ko ga wa ta shi ni ni te 等待著你的那句告白 「好きだ」と言ってくれた [ su ki da ] to i-tte ku re ta 這是因為 有你在 それは あなたが居て so re wa a na ta ga i te 照耀著 照らしてたから te ra shi te ta ka ra 用讓世界都震動的聲音 世界が震えるほどに se ka i ga hu ru e ru ho do ni 說出自己的愛意 愛を叫べた a i o sa ke be ta 影子在搖晃 影ぼうしが揺れる ka ge bo o shi ga yu re ru 道路 現在也不能 舗道も 今じゃ ho do o mo i ma ja 正常地看見 まともに見れない ma to mo ni mi re na i 不能原諒的悲傷 容赦ない 哀しみが yo o sha na i ka na shi mi ga 正在沉浸著 滲ませるの ni ji ma se ru no 向日葵的小徑 向日葵の小径を hi ma wa ri no ko mi chi o 二個人走著 二人 歩いた fu ta ri a ru i ta 過去的時光已不能回去 あの頃は もう戻らない a no hi wa mo o mo do ra na i 雖然十分明白 分かっているけど wa ka-tte i ru ke do 「太美麗了」大聲的呼喊 「綺麗だ」とつぶやく [ ki re i da] to tsu bu ya ku 你的聲音 あなたの声が a na ta no ko e ga 在我的心中迴響著 心に響いて ko ko ro ni hi bi i te 這個美麗的地方 この場所を動けない ko no ba sho o u go ke na i 我仍然愛著 まだ愛してる ma da a i shi te ru