君のなせるワザ
雖然「沒關係」這句話
「大丈夫。」ばかりが
da i jo o bu ba ka ri ga
已經變成了我的口頭禪了
口癖になってるけど
ku chi gu se ni nat-te ru ke do
但對於笑不出來的滿心壓力
笑えないくらいのプレッシャーに
wa ra e na i ku ra i no pu re- sha- ni
真的快要壓得我喘不過氣來了
本当は押し潰されそう
ho n to- wa o shi tsu bu sa re so o
好想逃開
逃げ出してしまいたい
ni ge da shi te shi ma i ta i
逃開那樣的日子
そんな日は
so n na hi wa
回想起你的笑顏
君の笑顔を想う
ki mi no e ga o wo o mo u
對於這樣的我滿懷感謝
こんな僕にありがとう
ko n na bo ku ni a ri ga to
在你那熱切的眼神裡
熱いまなざし
a tsu i ma na za shi
用一切回答我
すべてで答える
su be te de ko ta e ru
我是真心的
本気だと
ho n ki da to
認真到有如會傷害某人似地
誰かを傷つけてしまうほど
da re ka wo ki zu tsu ke te shi ma u ho do
無法控制湧現的力量
溢れ出すパワーを操れず
a hu re da su pa wa a wo a ya tsu re zu
只是獨自一人 孤立著
ただ一人 孤立してた
ta da hi to ri ko ri tsu shi te ta
即使事到如今 我仍會突然想起
今でも ふと思うの
i ma de mo fu to o mo u no
如果那一天
もしあの日
mo shi a no hi
沒有打開門扉的話
扉 開けてなければ
to bi ra a ke te na ke re ba
我此刻會在做什麼呢
僕は 何をしてたろう
bo ku wa na ni wo shi te ta ro-
胸中怒氣未平
胸にくすぶる
mu ne ni ku su bu ru
燃燒著火焰
炎を抱えて
ho no o wo ka ka e te
追不上理想
理想に追いつけない
ri so o ni o i tsu ke na i
這樣的我
この僕を
ko no bo ku wo
是你填補了我的不足
君が補ってくれる
ki mi ga o gi nat-te ku re ru
未來 一定會
未来は きっと
mi ra i wa kit-to
溫柔地招手吧
優しく手招いてるよ
ya sa shi ku te ma ne i te ru yo
準備迎接奇跡吧
奇蹟 準備して
ki se ki ju n bi shi te
好想逃開
逃げ出してしまいたい
ni ge da shi te shi ma i ta i
逃開那樣的日子
そんな日は
so n na hi wa
回想起你的笑顏
君の笑顔を想う
ki mi no e ga o wo o mo u
對於這樣的我滿懷感謝
いつも僕にありがとう
i tsu mo bo ku ni a ri ga to-
笨拙地
不器用なりの
bu ki yo o na ri no
用一切回答我
すべてで答える
su be te de ko ta e ru