君のなせるワザ

雖然「沒關係」這句話 「大丈夫。」ばかりが da i jo o bu ba ka ri ga 已經變成了我的口頭禪了 口癖になってるけど ku chi gu se ni nat-te ru ke do 但對於笑不出來的滿心壓力 笑えないくらいのプレッシャーに wa ra e na i ku ra i no pu re- sha- ni 真的快要壓得我喘不過氣來了 本当は押し潰されそう ho n to- wa o shi tsu bu sa re so o 好想逃開 逃げ出してしまいたい ni ge da shi te shi ma i ta i 逃開那樣的日子 そんな日は so n na hi wa 回想起你的笑顏 君の笑顔を想う ki mi no e ga o wo o mo u 對於這樣的我滿懷感謝 こんな僕にありがとう ko n na bo ku ni a ri ga to 在你那熱切的眼神裡 熱いまなざし a tsu i ma na za shi 用一切回答我 すべてで答える su be te de ko ta e ru 我是真心的 本気だと ho n ki da to 認真到有如會傷害某人似地 誰かを傷つけてしまうほど da re ka wo ki zu tsu ke te shi ma u ho do 無法控制湧現的力量 溢れ出すパワーを操れず a hu re da su pa wa a wo a ya tsu re zu 只是獨自一人 孤立著 ただ一人 孤立してた ta da hi to ri ko ri tsu shi te ta 即使事到如今 我仍會突然想起 今でも ふと思うの i ma de mo fu to o mo u no 如果那一天 もしあの日 mo shi a no hi 沒有打開門扉的話 扉 開けてなければ to bi ra a ke te na ke re ba 我此刻會在做什麼呢 僕は 何をしてたろう bo ku wa na ni wo shi te ta ro- 胸中怒氣未平 胸にくすぶる mu ne ni ku su bu ru 燃燒著火焰 炎を抱えて ho no o wo ka ka e te 追不上理想 理想に追いつけない ri so o ni o i tsu ke na i 這樣的我 この僕を ko no bo ku wo 是你填補了我的不足 君が補ってくれる ki mi ga o gi nat-te ku re ru 未來 一定會 未来は きっと mi ra i wa kit-to 溫柔地招手吧 優しく手招いてるよ ya sa shi ku te ma ne i te ru yo 準備迎接奇跡吧 奇蹟 準備して ki se ki ju n bi shi te 好想逃開 逃げ出してしまいたい ni ge da shi te shi ma i ta i 逃開那樣的日子 そんな日は so n na hi wa 回想起你的笑顏 君の笑顔を想う ki mi no e ga o wo o mo u 對於這樣的我滿懷感謝 いつも僕にありがとう i tsu mo bo ku ni a ri ga to- 笨拙地 不器用なりの bu ki yo o na ri no 用一切回答我 すべてで答える su be te de ko ta e ru