哀しい恋

請你傾耳恭聽 這是最後一次
耳を傾けて聞いてね これが最後よ
mi mi wo ka ta mu ke te ki i te ne ko re ga sa i go yo

『那個......』
『あのね…。』
"a no ne...”

是因嫉妒燃燒的雙眸 今日是看最後一次
ヤキモチ焼きだった瞳も 今日で見納め
ya ki mo chi ya ki dat-ta hi to mi mo kyo o de mi o sa me

在滿是樹影灑落陽光的咖啡店裡
木漏れ日あふれるカフェで
ko mo re bi a hu re ru CAFE de

談笑風生的二人
笑いながら話す二人は
wa ra i na ga ra ha na su fu ta ri wa

在別人看來
他の人が見たら
ho ka no hi to ga mi ta ra kit-to

一定 都會認為你們是情侶吧
きっと 恋人に見えるでしょう
ko i bi to ni mi e ru de sho-



我談了如此悲傷的戀情
あんなに哀しい恋をしたのに
a n na ni ka na shi i ko i wo shi ta no ni

但時光仍悠悠飛逝
優しく時間は過ぎて
ya sa shi ku to ki wa su gi te

如果是你胸口扣錯的鈕扣
ひとつ掛け違えた胸のボタンなら
hi to tsu ka ke chi ga e ta mu ne no bo ta n na ra

我馬上就能發現
すぐ気付けたけど
su gu ki zu ke ta ke do

我倆已經走到了無法挽回的地步
二人はもう戻れない場所へ行ってたのね
fu ta ri wa mo o mo do re na i ba sho e i i te ta no ne



半開玩笑
冷やかし半分
hi ya ka shi ha n bu n no zo i ta

窺視的店裡 有著令人懷念的氣味
覗いた店は 懐かしい匂い
mi se wa na tsu ka shi- ni o i

使我那因與你分手而放下的心又動搖了起來
あなたと離れてホッとしてた心が揺れた
a na ta to ha na re te hot-- to shi te ta ko ko ro ga yu re ta

夏日的太陽
夏の太陽は
na tsu no ta i yo o wa hu i ni

不經意地 讓我痛苦地度過那天
不意に あの日を切なく過らせる
a no hi wo se tsu na ku yo gi ra se ru

稍微 想跟你說說話
少し 話ししたくなった
su ko shi ha na shi shi ta ku na- ta

試著打個電話給你看看
電話掛けてみようかな
de n wa ka ke te mi yo- ka na-



回憶 總是美好的
思い出は いつまでも美しく
o mo i de wa i tsu ma de mo u tsu ku shi ku

連記憶也被替換
記憶はすり替わってく
ki o ku wa su ri ka wa- te ku

但是如果要成為增添平淡人生色彩的
でもありふれた人生を彩る
de mo a ri hu re ta ji n se i wo i ro do ru

調味料的話
スパイスになれば
su pa i su ni na re ba

有時回頭看看 一定也是必需的
ときどき振り返るのも きっと大事なこと
to ki do ki hu ri ka e ru no mo ki i- to da i ji na ko to



我談了如此悲傷的戀情
あんなに哀しい恋をしたのに
a n na ni ka na shi i ko i wo shi ta no ni

但時光仍悠悠飛逝
優しく時間は過ぎて
ya sa shi ku to ki wa su gi te

看向玻璃後的那對情侶
ガラス越し投げた視線の恋人は
ga ra su go shi na ge ta shi se n no ko i bi to wa

看來是那麼地快樂
楽しそうだけど
ta no shi so o da ke do

我倆已經走到了無法挽回的地步
わたし達は戻れない場所へ行ってたのね
wa ta shi ta chi wa mo do re na i ba sho e i i te ta no ne