哀しい恋

請你傾耳恭聽 這是最後一次 耳を傾けて聞いてね これが最後よ mi mi wo ka ta mu ke te ki i te ne ko re ga sa i go yo 『那個......』 『あのね…。』 "a no ne...” 是因嫉妒燃燒的雙眸 今日是看最後一次 ヤキモチ焼きだった瞳も 今日で見納め ya ki mo chi ya ki dat-ta hi to mi mo kyo o de mi o sa me 在滿是樹影灑落陽光的咖啡店裡 木漏れ日あふれるカフェで ko mo re bi a hu re ru CAFE de 談笑風生的二人 笑いながら話す二人は wa ra i na ga ra ha na su fu ta ri wa 在別人看來 他の人が見たら ho ka no hi to ga mi ta ra kit-to 一定 都會認為你們是情侶吧 きっと 恋人に見えるでしょう ko i bi to ni mi e ru de sho- 我談了如此悲傷的戀情 あんなに哀しい恋をしたのに a n na ni ka na shi i ko i wo shi ta no ni 但時光仍悠悠飛逝 優しく時間は過ぎて ya sa shi ku to ki wa su gi te 如果是你胸口扣錯的鈕扣 ひとつ掛け違えた胸のボタンなら hi to tsu ka ke chi ga e ta mu ne no bo ta n na ra 我馬上就能發現 すぐ気付けたけど su gu ki zu ke ta ke do 我倆已經走到了無法挽回的地步 二人はもう戻れない場所へ行ってたのね fu ta ri wa mo o mo do re na i ba sho e i i te ta no ne 半開玩笑 冷やかし半分 hi ya ka shi ha n bu n no zo i ta 窺視的店裡 有著令人懷念的氣味 覗いた店は 懐かしい匂い mi se wa na tsu ka shi- ni o i 使我那因與你分手而放下的心又動搖了起來 あなたと離れてホッとしてた心が揺れた a na ta to ha na re te hot-- to shi te ta ko ko ro ga yu re ta 夏日的太陽 夏の太陽は na tsu no ta i yo o wa hu i ni 不經意地 讓我痛苦地度過那天 不意に あの日を切なく過らせる a no hi wo se tsu na ku yo gi ra se ru 稍微 想跟你說說話 少し 話ししたくなった su ko shi ha na shi shi ta ku na- ta 試著打個電話給你看看 電話掛けてみようかな de n wa ka ke te mi yo- ka na- 回憶 總是美好的 思い出は いつまでも美しく o mo i de wa i tsu ma de mo u tsu ku shi ku 連記憶也被替換 記憶はすり替わってく ki o ku wa su ri ka wa- te ku 但是如果要成為增添平淡人生色彩的 でもありふれた人生を彩る de mo a ri hu re ta ji n se i wo i ro do ru 調味料的話 スパイスになれば su pa i su ni na re ba 有時回頭看看 一定也是必需的 ときどき振り返るのも きっと大事なこと to ki do ki hu ri ka e ru no mo ki i- to da i ji na ko to 我談了如此悲傷的戀情 あんなに哀しい恋をしたのに a n na ni ka na shi i ko i wo shi ta no ni 但時光仍悠悠飛逝 優しく時間は過ぎて ya sa shi ku to ki wa su gi te 看向玻璃後的那對情侶 ガラス越し投げた視線の恋人は ga ra su go shi na ge ta shi se n no ko i bi to wa 看來是那麼地快樂 楽しそうだけど ta no shi so o da ke do 我倆已經走到了無法挽回的地步 わたし達は戻れない場所へ行ってたのね wa ta shi ta chi wa mo do re na i ba sho e i i te ta no ne