明日を待てずに
又被毀約了
またひとつ約束が破られて
連藉口也有點馬虎
言い訳も どこか間が抜けてる
宛如純情少女心一般 一點也不明白
まるで乙女心 分かってない
連何時該原諒你的時機 也很難抓
許すタイミングも難しい
Ah 其實只要能見面的藉口
Ah ほんとは逢える口実なら
什麼都嘛可以的
何だって良かったのに
DARLING 快點來與我相會吧
ダーリン 早くわたしに逢いに来て
錯過的幸福是無法挽回的
幸せは 後戻りできない
雖然有點令人悔恨 但是等不到明天
悔しいけど 明日を待てずに
打電話的人 一定是我啊
電話してるのは きっとわたしね
「即使是1秒鐘 我都想與你在一起」
「1秒でも 一緒に居たい」とよく
當初相遇時你常常這樣對我說著
出逢った頃は言ってくれてた
Ah 所謂溫柔體貼的效力
Ah 優しさの効力なんて
期限早已到期
とっくに期限切れてる
在我倆常去的公園裡 合好
仲直りは いつもの公園で
讓我們履行那約定 一起放煙火吧
約束だった花火 打ち上げよう
你那庇護風兒的大手
風をかばう 大きなその手が
能將那滿腹牢騷 全給刮走
1000の文句 吹き飛ばしてくれる
Ah 偶而展現出的忌妒
Ah 時々みせるヤキモチは
是我獨有的特等席位
わたしだけの特等席
DARLING 快點來與我相會吧
ダーリン 早くわたしに逢いに来て
錯過的幸福是無法挽回的
幸せは 後戻りできない
雖然有點令人悔恨 但是5分鐘不到
悔しいけど 5分も待てずに
我又想聽到你的聲音了
また 声が聞きたくなってしまう
Ah 明年一定要在那河邊
Ah 来年こそは あの河原で
Ah 讓我們觀賞那綻放的煙火吧
Ah 打ち上げ花火 見ようね