明日を待てずに

又被毀約了 またひとつ約束が破られて 連藉口也有點馬虎 言い訳も どこか間が抜けてる 宛如純情少女心一般 一點也不明白 まるで乙女心 分かってない 連何時該原諒你的時機 也很難抓 許すタイミングも難しい Ah 其實只要能見面的藉口 Ah ほんとは逢える口実なら 什麼都嘛可以的 何だって良かったのに DARLING 快點來與我相會吧 ダーリン 早くわたしに逢いに来て 錯過的幸福是無法挽回的 幸せは 後戻りできない 雖然有點令人悔恨 但是等不到明天 悔しいけど 明日を待てずに 打電話的人 一定是我啊 電話してるのは きっとわたしね 「即使是1秒鐘 我都想與你在一起」 「1秒でも 一緒に居たい」とよく 當初相遇時你常常這樣對我說著 出逢った頃は言ってくれてた Ah 所謂溫柔體貼的效力 Ah 優しさの効力なんて 期限早已到期 とっくに期限切れてる 在我倆常去的公園裡 合好 仲直りは いつもの公園で 讓我們履行那約定 一起放煙火吧 約束だった花火 打ち上げよう 你那庇護風兒的大手 風をかばう 大きなその手が 能將那滿腹牢騷 全給刮走 1000の文句 吹き飛ばしてくれる Ah 偶而展現出的忌妒 Ah 時々みせるヤキモチは 是我獨有的特等席位 わたしだけの特等席 DARLING 快點來與我相會吧 ダーリン 早くわたしに逢いに来て 錯過的幸福是無法挽回的 幸せは 後戻りできない 雖然有點令人悔恨 但是5分鐘不到 悔しいけど 5分も待てずに 我又想聽到你的聲音了 また 声が聞きたくなってしまう Ah 明年一定要在那河邊 Ah 来年こそは あの河原で Ah 讓我們觀賞那綻放的煙火吧 Ah 打ち上げ花火 見ようね