東京日和

戀情結束時 恋の終わりに ko i no o wa ri ni 我看了東京鐵塔 東京タワーを見た to- kyo- ta wa- wo mi ta 那是將夢想與你 夢とあなたを yu me to a na ta wo 放在天秤兩端的答案 天秤にかけた答え te n bi n ni ka ke ta ko ta e 在 "外苑道路" 上 追逐著 焼きつけてた ya ki tsu ke te ta 火紅的夕陽 外苑通りで 夕陽追いかけ ga i e n do o ri de yu u hi o i ka ke 盡情喧鬧的那些日子 はしゃいだあの日 ha sha i da a no hi 那到羽田機場的最後兜風 羽田までの 最後のドライブ ha ne da ma de no sa i go no do ra i bu 都輕輕的搖擺著 ゆらり揺れていた yu ra ri yu re te i ta 因為你總是 わざと訛って wa za to na ma a te 故意操著奇怪的口音 あなたが喋るから a na ta ga sha be ru ka ra 我總覺得怪而笑了出來 ヘンで笑えた he n de wa ra e ta 你到現在還是一點進步也沒有呢 上達してないね 今も jo o ta tsu shi te na i ne i ma mo 日漸疏遠的 "台場" 的海邊 遠のいてく お台場の海は to o no i te ku o da i ba no u mi wa 被耀眼的夕陽 まぶしい西陽に ma bu shi- ni shi bi ni 反射照映著 乱反射して ra n ha n sha shi te 滲透的景色 連 "灣岸道路" 滲む景色 湾岸道路も ni ji mu ke shi ki wa n ga n do o ro mo 也都緩緩搖晃著 ゆらり揺らめいた yu ra ri yu ra me i ta 車陣今天仍然 塞到 "大井" 呢 渋滞は今日も大井まで続いてる ju u ta i wa kyo o mo o o i ma de tsu zu i te ru 即使閉上眼睛 目を閉じても me wo to ji te mo 此刻的我 仍能到達的 たどれるよ いまは ta do re ru yo i ma wa 讓我在稍近的車站下車 少し手前の駅で降ろして su ko shi te ma e no e ki de o ro shi te 從 "天空橋" 站 搭上單軌電車 天空橋 モノレールに乗り te n ku u ba shi mo no re e ru ni no ri 輕輕的搖晃著 ゆらり揺られてく yu ra ri yu ra re te ku