東京日和

戀情結束時
恋の終わりに
ko i no o wa ri ni

我看了東京鐵塔
東京タワーを見た
to- kyo- ta wa- wo mi ta

那是將夢想與你
夢とあなたを
yu me to a na ta wo

放在天秤兩端的答案
天秤にかけた答え
te n bi n ni ka ke ta ko ta e



在 "外苑道路" 上 追逐著
焼きつけてた
ya ki tsu ke te ta

火紅的夕陽
外苑通りで 夕陽追いかけ
ga i e n do o ri de yu u hi o i ka ke

盡情喧鬧的那些日子
はしゃいだあの日
ha sha i da a no hi

那到羽田機場的最後兜風
羽田までの 最後のドライブ
ha ne da ma de no sa i go no do ra i bu

都輕輕的搖擺著
ゆらり揺れていた
yu ra ri yu re te i ta



因為你總是
わざと訛って
wa za to na ma a te

故意操著奇怪的口音
あなたが喋るから
a na ta ga sha be ru ka ra

我總覺得怪而笑了出來
ヘンで笑えた
he n de wa ra e ta

你到現在還是一點進步也沒有呢
上達してないね 今も
jo o ta tsu shi te na i ne i ma mo



日漸疏遠的 "台場" 的海邊
遠のいてく お台場の海は
to o no i te ku o da i ba no u mi wa

被耀眼的夕陽
まぶしい西陽に
ma bu shi- ni shi bi ni

反射照映著
乱反射して
ra n ha n sha shi te

滲透的景色 連 "灣岸道路"
滲む景色 湾岸道路も
ni ji mu ke shi ki wa n ga n do o ro mo

也都緩緩搖晃著
ゆらり揺らめいた
yu ra ri yu ra me i ta



車陣今天仍然 塞到 "大井" 呢
渋滞は今日も大井まで続いてる
ju u ta i wa kyo o mo o o i ma de tsu zu i te ru



即使閉上眼睛
目を閉じても
me wo to ji te mo

此刻的我 仍能到達的
たどれるよ いまは
ta do re ru yo i ma wa

讓我在稍近的車站下車
少し手前の駅で降ろして
su ko shi te ma e no e ki de o ro shi te

從 "天空橋" 站 搭上單軌電車
天空橋 モノレールに乗り
te n ku u ba shi mo no re e ru ni no ri

輕輕的搖晃著
ゆらり揺られてく
yu ra ri yu ra re te ku