足掻き
不公平
フェアじゃない
fe a a ja na i
你的那個態度
あなたのその仕打ちは
a na ta no so no shi u chi wa
對於乳臭未乾的小子的一籌莫展以及嘲笑
青二才の足掻きと失笑ってやる
a o ni sa i no a ga ki to wa ra a te ya ru
連擺在眼前的通告
付き付けた通告も
tsu ki tsu ke ta tsu u ko ku mo
也變成海藻屑消失在海洋深處
藻くずとなり消えた
mo ku zu to na ri ki e ta
再見了 那另人歡愉的日子啊
さよなら 愛しい日々よ
sa yo na ra i to shi- hi bi yo
你是以玩弄的心情
気持ち弄んで
ki mo chi mo te a so n de
將多餘的東西 全部 剔除不要是嗎
余計なモノ全部 削ぎ落とすのね
yo ke i na mo no ze n bu so gi o to su no ne
被火熏過的火種
燻る火種は
ku su bu ru hi da ne wa ma da
尚未得到答案而感到疑惑
まだ答え出せず惑う
ko ta e da se zu ma do u
照映出 被傷透的心
傷で巣くった心 照らし出す
ki zu de su kut-ta ko ko ro te ra shi da su
花言巧語
口が上手く
ku chi ga u ma ku
虛有其表的你
見掛けだけのあなたは
mi ka ke da ke no a na ta wa
夢想被貪婪給吞食
差し出された夢を貪り食らう
sa shi da sa re ta yu me wo mu sa bo ri ku ra u
除了自己 你誰都不愛
己しか 愛せない
o no re shi ka a i se na i
你真是個可憐的人啊
憐れな人なのね
a wa re na hi to na no ne
再見了 那個無法回來的日子啊
さよなら 帰らぬ日々よ
sa yo na ra ka e ra nu hi bi yo
脫口而出的狂妄話語
吐き出した暴言は
ha ki da shi ta ko to ba wa
成為不會再回頭 我倆分手的證明
二度と戻らない 決別の証し
ni do to mo do ra na i wa ka re no a ka shi
只為了回報
掲げた夢へ向かい
ka ka ge ta yu me e mu ka i
朝著所發起的夢想
懸命に愛した
ke n me i ni a i shi ta
曾至今認真愛過的自己
今までの自分に報いるため
i ma ma de no ji bu n ni mu ku i ru ta me
再見了 那另人歡愉的日子啊
さよなら 愛しい日々よ
sa yo na ra i to shi- hi bi yo
請睜開你的眼
ちゃんと目を見開き
cha n to me wo mi hi ra ki
如果你瞭解思念的片段...
思いの丈ぶつけ分かり合えたら…
o mo i no ta ke bu tsu ke wa ka ri a e ta ra
在當你排列隻字片語時
言葉を並べる度
ko to ba wo na ra be ru ta bi
仍會有些戀戀不捨
未練がましくなる
mi re n ga ma shi ku na ru
對於沒有用掙扎的自己感到懊惱
足掻いてる自分が不様で
a ga i te ru ji bu n ga bu za ma de