足掻き

不公平 フェアじゃない fe a a ja na i 你的那個態度 あなたのその仕打ちは a na ta no so no shi u chi wa 對於乳臭未乾的小子的一籌莫展以及嘲笑 青二才の足掻きと失笑ってやる a o ni sa i no a ga ki to wa ra a te ya ru 連擺在眼前的通告 付き付けた通告も tsu ki tsu ke ta tsu u ko ku mo 也變成海藻屑消失在海洋深處 藻くずとなり消えた mo ku zu to na ri ki e ta 再見了 那另人歡愉的日子啊 さよなら 愛しい日々よ sa yo na ra i to shi- hi bi yo 你是以玩弄的心情 気持ち弄んで ki mo chi mo te a so n de 將多餘的東西 全部 剔除不要是嗎 余計なモノ全部 削ぎ落とすのね yo ke i na mo no ze n bu so gi o to su no ne 被火熏過的火種 燻る火種は ku su bu ru hi da ne wa ma da 尚未得到答案而感到疑惑 まだ答え出せず惑う ko ta e da se zu ma do u 照映出 被傷透的心 傷で巣くった心 照らし出す ki zu de su kut-ta ko ko ro te ra shi da su 花言巧語 口が上手く ku chi ga u ma ku 虛有其表的你 見掛けだけのあなたは mi ka ke da ke no a na ta wa 夢想被貪婪給吞食 差し出された夢を貪り食らう sa shi da sa re ta yu me wo mu sa bo ri ku ra u 除了自己 你誰都不愛 己しか 愛せない o no re shi ka a i se na i 你真是個可憐的人啊 憐れな人なのね a wa re na hi to na no ne 再見了 那個無法回來的日子啊 さよなら 帰らぬ日々よ sa yo na ra ka e ra nu hi bi yo 脫口而出的狂妄話語 吐き出した暴言は ha ki da shi ta ko to ba wa 成為不會再回頭 我倆分手的證明 二度と戻らない 決別の証し ni do to mo do ra na i wa ka re no a ka shi 只為了回報 掲げた夢へ向かい ka ka ge ta yu me e mu ka i 朝著所發起的夢想 懸命に愛した ke n me i ni a i shi ta 曾至今認真愛過的自己 今までの自分に報いるため i ma ma de no ji bu n ni mu ku i ru ta me 再見了 那另人歡愉的日子啊 さよなら 愛しい日々よ sa yo na ra i to shi- hi bi yo 請睜開你的眼 ちゃんと目を見開き cha n to me wo mi hi ra ki 如果你瞭解思念的片段... 思いの丈ぶつけ分かり合えたら… o mo i no ta ke bu tsu ke wa ka ri a e ta ra 在當你排列隻字片語時 言葉を並べる度 ko to ba wo na ra be ru ta bi 仍會有些戀戀不捨 未練がましくなる mi re n ga ma shi ku na ru 對於沒有用掙扎的自己感到懊惱 足掻いてる自分が不様で a ga i te ru ji bu n ga bu za ma de