Voyage

我們為了得到幸福 僕達は幸せになるため bokutachiwa shiawase ninarutame 將要踏上這段旅途 この旅路を行くんだ konotabijiwoyukunda 你看笑容多麼適合你我 ほら笑顔がとても似合う horaegaoga totemoniau 永不褪色地甦醒 色褪せる事なく蘇る iruaserukoto nakuyomikaeru 夢幻美麗的歲月 儚く美しき日々よ hakanakuitsu kushikihibiyo 無論是渴望耀眼大海的夏季 眩しい海焦がれた季節も mabushii unikogaretakisetsumo 還是雪花飄舞的冬季 雪の舞い降りた季節も yukinomaiiori takisetsumo 每當我回首 いつだって振り向けば itsutatte furimukeba 你就在那裡 あなたがいた anatagaita 我們為了得到幸福 僕達は幸せになるため bokutachiwa shiawase ninarutame 將要踏上這段旅途 この旅路を行く konotabijiwoyuku 或許每個人都是 誰も皆癒えぬ傷を連れた daremomina ienukizuwotsureta 帶著難癒傷痕的旅人 旅人なんだろう tabihito nandarou 你看笑容多麼適合你我 ほら笑顔がとても似合う horaegaoga totemoiau 不知曾有多少次迷途 何度道に迷ったのだろう nanidomichini mayottanodarou 每次都有雙溫暖的手 その度にあたたかい手を sonotabiniata takaitewo 伸向我 差しのべてくれたのも sashinobete kuretanomo 那是你的手 あなたでした anatadeshita 在這段漫長旅途的盡頭 僕達はこの長い旅路の bokutachiwa konotagaitabijino 我們將會想著什麼 果てに何を想う hateninani towoomou 或許每個人都是 誰も皆愛求め彷徨う daremomina aimotomesamayou 為愛徬徨的旅人 旅人なんだろう tabihito nandarou 讓我們一起走走到不想再走 ともに行こう飽きるほどに tomoniyukou akiruhodoni