Voyage

我們為了得到幸福
僕達は幸せになるため
bokutachiwa shiawase ninarutame

將要踏上這段旅途
この旅路を行くんだ
konotabijiwoyukunda

你看笑容多麼適合你我
ほら笑顔がとても似合う
horaegaoga totemoniau



永不褪色地甦醒
色褪せる事なく蘇る
iruaserukoto nakuyomikaeru

夢幻美麗的歲月
儚く美しき日々よ
hakanakuitsu kushikihibiyo



無論是渴望耀眼大海的夏季
眩しい海焦がれた季節も
mabushii unikogaretakisetsumo

還是雪花飄舞的冬季
雪の舞い降りた季節も
yukinomaiiori takisetsumo



每當我回首
いつだって振り向けば
itsutatte furimukeba

你就在那裡
あなたがいた
anatagaita



我們為了得到幸福
僕達は幸せになるため
bokutachiwa shiawase ninarutame

將要踏上這段旅途
この旅路を行く
konotabijiwoyuku

或許每個人都是
誰も皆癒えぬ傷を連れた
daremomina ienukizuwotsureta

帶著難癒傷痕的旅人
旅人なんだろう
tabihito nandarou

你看笑容多麼適合你我
ほら笑顔がとても似合う
horaegaoga totemoiau



不知曾有多少次迷途
何度道に迷ったのだろう
nanidomichini mayottanodarou

每次都有雙溫暖的手
その度にあたたかい手を
sonotabiniata takaitewo



伸向我
差しのべてくれたのも
sashinobete kuretanomo

那是你的手
あなたでした
anatadeshita



在這段漫長旅途的盡頭
僕達はこの長い旅路の
bokutachiwa konotagaitabijino

我們將會想著什麼
果てに何を想う
hateninani towoomou

或許每個人都是
誰も皆愛求め彷徨う
daremomina aimotomesamayou

為愛徬徨的旅人
旅人なんだろう
tabihito nandarou

讓我們一起走走到不想再走
ともに行こう飽きるほどに
tomoniyukou akiruhodoni