alive

在相愛卻互相傷害的當時
愛し合って傷ついたその時に

就像無法看透感到溫柔的命運
優しさに気付く運命を見抜けない程

而愚蠢的活著 不斷重複著錯誤
愚かに生きていた 過ち繰り返し

無法透徹人心的這高樓叢林 對著自己扭曲的身影 禁不住想哭泣
心通わぬビルの森 ゆがんだ自分の影に泣きたくなる

雖然要裝作沒看見是很簡單...
見て見ないふりするのは簡単だけど



在你所居住的這個地球上誕生
あなたの住むこの地球に生まれて

那些惱人的事 總能大笑帶過
悩めることなど いつでも笑い飛ばせる



即使歡喜度過每一天 如果無法實現未來 那不就太無趣了嗎
毎日楽しく暮らしても かなわぬ未来じゃ つまらない

不設防的話語 今日也漫天飛舞 我只以笑容回應
無防備な言葉が今日も飛びかって ただ笑顔で交わす

已遭扼殺的這份心情 到底該往何處去呢? 請教教我呀
押し殺したこの気持ちは 一体何処に行くの? 教えて欲しい

然而最近 也開始慢慢地習慣這情況了
近頃じゃ それも慣れて沈み込んでく



感受你所居住的這個地球
あなたの住むこの地球を感じて

我第一次感到 好想為他人做些事
初めて思った 誰かの為になりたい



快步通過的人們 卻不知他們早已迷失在這社會中
足早に過ぎる他人たち この社会に迷い込んでることも知らず

只是核對事情的始末 是不會有答案的
帳じり合わせるだけじゃ 答え出せない



攤開所謂今天的地圖
今日という日の地図を そっと開いて

急著趕往邁向無盡明日的地方
限りない明日へと進める場所へ急ごう



在你所居住的這個地球上旅行
あなたの住むこの地球を旅して

僅僅如此 今後就能生存下去
ただそんなことで この先も生きて行ける