チャンス

Chance 在陽光的照耀下 奔跑著  使幸運跟隨同伴 チャンス 照れずに ツッ走って 幸運を味方につけよう CHANSU terezu ni TSU'bashitte kouun wo mikata ni tsuke you 用雙手抓住旋轉的地球 回る地球をこの手でつかむ mawaru chikyuu wo kono te de tsukamu 這樣的事情沒有道理 んなこと無理でしょ n'na koto muri desho 比誰都喜歡你 哪怕是你的絕望 誰より好きな君の絶望も dare yori suki na kimi no zetsubou mo 只是和盛夏的夢一起消散 這一次沒有關係 ただ真夏の夢へと消える 今度こそ大丈夫 tada manatsu no yume e to kieru kondo koso daijoubu Chance 在陽光的照耀下 奔跑著 使幸運跟隨同伴 チャンス 照れずに ツッ走って 幸運を味方につけよう CHANSU terezu ni TSU'bashitte kouun wo mikata ni tsuke you ときめき忘れないで やるしかない tokimeki wasurenai de yaru shikanai 心情激動 難以忘懷 低調地做著 朝焼けを彩る瞬間を刻みつけ asayake wo irodoru shunkan kizami tsuke 鐫刻在朝霞燃燒的瞬間 步伐急促 好 開始吧 自卑感也成為武器 さぁ 始めよう コンプレックスも武器になる saa hajime you KONPUREKKUSU mo buki ni naru 今天 陰雨過後是晴朗的天氣 今日 曇りのち晴れ kyou kumori nochi hare 儘管流淚哭泣 涙かれるまで泣いても namida kareru made naite mo 為遲早會來臨的結果 いつか誇れるように itsuka hokoreru you ni 儘管你說"還是朋友…" “友達のままじゃ…”きりだした君を "tomodachi no mama ja..." kiridashita kimi wo 如今 獨自去尋找 深藏於內心的影像 今 胸のアルバムにしまう 自分探しに行こう ima mune no ARUBAMU ni shimau jibun sagashi ni yukou 那麼 好 想要偷窺 20世紀的末尾 ワープして 覗きたい 20世紀の結末を WAAPU shite nozokitai nijuuseki no ketsumatsu wo 女神不再是 微笑的姿態 女神が微笑むなら 身構えない megami ga hohoemu nara migamaenai 陽光照射進來 用全部的夢想作為賭 降りそそぐ日差しに 夢を全部 賭けた furisosogu hizashi ni yume wo zenbu kaketa 換一件衣服 使難以滿足的心 夢想成真 ちょっとさえない ハート着替えて 叶えたい chotto sae nai HAATO kigaete kanaetai 讓自己獨享今天 今日を 独り占めしたい kyou wo hitorijime shitai Chance 在陽光的照耀下 一邊奔跑 一邊使幸運跟隨同伴 チャンス 照れずに ツッ走って 幸運を味方につけよう CHANSU terezu ni TSU'bashitte kouun wo mikata ni tsuke you 心情激動 難以忘懷 低調地做著 ときめき忘れないで やるしかない tokimeki wasurenai de yaru shikanai 鐫刻在朝霞燃燒的瞬間 步伐急促 朝焼けを彩る瞬間を刻みつけ asayake wo irodoru shunkan kizami tsuke 喂 開始吧 自卑感也成為武器 さぁ 始めよう コンプレックスも武器になる saa hajime you KONPUREKKUSU mo buki ni naru 今天 陰雨過後是晴朗的天氣 今日 曇りのち晴れ kyou kumori nochi hare