チャンス

Chance 在陽光的照耀下 奔跑著  使幸運跟隨同伴
チャンス 照れずに ツッ走って 幸運を味方につけよう
CHANSU terezu ni TSU'bashitte kouun wo mikata ni tsuke you



用雙手抓住旋轉的地球
回る地球をこの手でつかむ
mawaru chikyuu wo kono te de tsukamu

這樣的事情沒有道理
んなこと無理でしょ
n'na koto muri desho

比誰都喜歡你 哪怕是你的絕望
誰より好きな君の絶望も
dare yori suki na kimi no zetsubou mo

只是和盛夏的夢一起消散 這一次沒有關係
ただ真夏の夢へと消える 今度こそ大丈夫
tada manatsu no yume e to kieru kondo koso daijoubu



Chance 在陽光的照耀下 奔跑著 使幸運跟隨同伴
チャンス 照れずに ツッ走って 幸運を味方につけよう
CHANSU terezu ni TSU'bashitte kouun wo mikata ni tsuke you


ときめき忘れないで やるしかない
tokimeki wasurenai de yaru shikanai

心情激動 難以忘懷 低調地做著
朝焼けを彩る瞬間を刻みつけ
asayake wo irodoru shunkan kizami tsuke

鐫刻在朝霞燃燒的瞬間 步伐急促


好 開始吧 自卑感也成為武器
さぁ 始めよう コンプレックスも武器になる
saa hajime you KONPUREKKUSU mo buki ni naru

今天 陰雨過後是晴朗的天氣
今日 曇りのち晴れ
kyou kumori nochi hare



儘管流淚哭泣
涙かれるまで泣いても
namida kareru made naite mo

為遲早會來臨的結果
いつか誇れるように
itsuka hokoreru you ni

儘管你說"還是朋友…"
“友達のままじゃ…”きりだした君を
"tomodachi no mama ja..." kiridashita kimi wo

如今 獨自去尋找 深藏於內心的影像
今 胸のアルバムにしまう 自分探しに行こう
ima mune no ARUBAMU ni shimau jibun sagashi ni yukou



那麼 好 想要偷窺 20世紀的末尾
ワープして 覗きたい 20世紀の結末を
WAAPU shite nozokitai nijuuseki no ketsumatsu wo

女神不再是 微笑的姿態
女神が微笑むなら 身構えない
megami ga hohoemu nara migamaenai

陽光照射進來 用全部的夢想作為賭
降りそそぐ日差しに 夢を全部 賭けた
furisosogu hizashi ni yume wo zenbu kaketa

換一件衣服 使難以滿足的心 夢想成真
ちょっとさえない ハート着替えて 叶えたい
chotto sae nai HAATO kigaete kanaetai

讓自己獨享今天
今日を 独り占めしたい
kyou wo hitorijime shitai



Chance 在陽光的照耀下 一邊奔跑 一邊使幸運跟隨同伴
チャンス 照れずに ツッ走って 幸運を味方につけよう
CHANSU terezu ni TSU'bashitte kouun wo mikata ni tsuke you

心情激動 難以忘懷 低調地做著
ときめき忘れないで やるしかない
tokimeki wasurenai de yaru shikanai

鐫刻在朝霞燃燒的瞬間 步伐急促
朝焼けを彩る瞬間を刻みつけ
asayake wo irodoru shunkan kizami tsuke



喂 開始吧 自卑感也成為武器
さぁ 始めよう コンプレックスも武器になる
saa hajime you KONPUREKKUSU mo buki ni naru

今天 陰雨過後是晴朗的天氣
今日 曇りのち晴れ
kyou kumori nochi hare