未来

即使說逞強的話 即使不能坦率地說出所愛
強がりを言っても 好きだと素直に言えなくても

什麼也不用再說 溫柔地在心裡給我 一個吻…
何も語らず 優しくキスを… 心の奥にいてくれる

就這樣 便可以一起了吧?
このまま こうしていられるかな?

要是幸福離去就變得不安
幸福せ過ぎると不安になる



映照著最好最棒的你的笑容 我倆的未來正閃耀著
とびきり素敵な あなたの笑顔に映る 二人の未来 輝いてる

向全世界發誓 我會一直在你的身旁
ずっと傍にいて 世界中に誓える

開始啟動的這心情 已經不能停止了 我愛你
動き出した この気持ちは もう止められない 愛してる



如果目送車子遠去的話 是受不了的寂寞
走り去る車を見送ると たまらなく淋しい

只是過了5分鐘 便使我感到難受 也是沒有想過的禮物
あと5分だけ 困らせたのに 思ってもないプレゼント

心與心的紅線 是誰也不能割斷的確實的紐帶
心と心の赤い糸は 誰にも切れない確かな絆



有著像樹葉間照射出來的陽光一樣的愛啊 憧憬著的鑽石正在閃耀
木漏れ日のような愛ってあるのね 憧れてたダイヤモンド輝いてる

雙眼不需要任何言語
ふたつの瞳に言葉はいらない

只因你微笑 我便決定 這雙手是不能放開的
ただ あなたが微笑むから 決めたの この手は離さない



映照著最好最棒的你的笑容 我倆的未來正閃耀著
こんなに素敵な あなたの笑顔に映る 二人の未来 輝いてる

向全世界發誓 我會一直在你的身旁
ずっと傍にいて 世界中に誓える

沒有了你的每天 我完全不能思考
あなたなしの毎日など 考えられない



在這永遠繼續的街道上走 連悲傷 也化為無限的力量
永遠に続くこの道を歩こう 悲しみさえ 無限の力にして

與你一起追趕許多夢想
たくさんの夢を追いかけるあなたと

因為這樣能描繪同樣的景色 因為這樣能共同分享 直到永遠…
同じ景色 描けるように 分かち合えるように いつまでも…