涙キラリ飛ばせ

雖然如同毀損的唱片般
壊れたレコードのように
ko wa re ta re ko- do no yo (u) ni

持續不斷地責備著你
君を責め続けたけど
ki mi wo se me tsu zu ke ta ke do

但當沐浴在晨光中 你還是笑著說「早安」
朝日浴びたら「おはよう」って笑えた
a sa hi a bi ta ra [o ha yo-] tte wa ra e ta

對於滿是不安、不成熟的戀情 我決不能認輸
不安だらけの未熟な恋に 負けられない
hu a n da ra ke no mi ju ku na ko i ni ma ke ra re na i



淚光 紛飛
涙キラリ 飛ばせ
na mi da ki ra ri to ba se

即使科學日益進步 但悲劇也不會消失的
科学が進歩しても 悲劇は消せないから
ka ga ku ga shi n po shi te mo hi ge ki wa ke se na i ka ra

下次如果即使再遇到哀傷的場面
今度また哀しい場面に出逢っても
ko n do ma ta ka na shi i ba me n ni de at te mo

我一定 會笑容以對的
きっと 笑いかけるから
kit to wa ra i ka ke ru ka ra



今天不知怎麼地
今日はなぜか髪形も
kyo o wa na ze ka ka mi ga ta mo

連髮型也無法如願地梳理好
思い通りにならなくて
o mo i do- ri ni na ra na ku te

亂成一團的夢想 正嘮嘮叨叨
丸め込まれた夢が ぼやいてる
ma ru me ko ma re ta yu me ga bo ya i te ru

激憤不已
気が立って
ki ga tat te

雖然也為有點不一樣的自己而感到迷惘
どこか違う自分に戸惑うけど
do ko ka chi ga u ji bu n ni to ma do u ke do



只要櫻花翩翩飛舞
桜フワリ舞えば
sa ku ra hu wa ri ma e ba

彷彿就能被綻放一切的春天所擁抱
すべてを綻ばせる 春に抱かれたようで
su be te wo ho ko ro ba se ru ha ru ni da ka re ta yo o de

生銹了的這份情感也能獲得解放
錆びたこの気持ちも解き放たれてく
sa bi ta ko no ki mo chi mo to ki ha na ta re te ku

終於 能自由自在了啊
やっと らしく自由だわ
yat to ra shi ku ji yu u da wa



討厭依你的人生規劃而活
君 次第の人生なんてイヤ
ki mi shi da i no ji n se i na n te i ya

就算當個愛哭鬼
泣き虫でも
na ki mu shi de mo

也不回頭 要凜然活下去
俯かない 凛々しく生きたい
u tsu mu ka na i ri ri shi ku i ki ta i



淚光 紛飛
涙キラリ 飛ばせ
na mi da ki ra ri to ba se

要成為映照出未來 那顆最閃亮的星星
未来を照らし出せる 一番星になあれ
mi ra i wo te ra shi da se ru i chi ba n bo shi ni na a re

然後如果即使再遇到哀傷的場面
そしてまた哀しい場面に出逢っても
so shi te ma ta ka na shi i ba me n ni de at te mo

我一定 會笑容以對的
きっと 笑いかけるから
kit to wa ra i ka ke ru ka ra

以道聲「早安」來迎接它的啊
「おはよう」って迎え入れるわ
[o ha yo-] tte mu ka e i re ru wa