涙キラリ飛ばせ

雖然如同毀損的唱片般 壊れたレコードのように ko wa re ta re ko- do no yo (u) ni 持續不斷地責備著你 君を責め続けたけど ki mi wo se me tsu zu ke ta ke do 但當沐浴在晨光中 你還是笑著說「早安」 朝日浴びたら「おはよう」って笑えた a sa hi a bi ta ra [o ha yo-] tte wa ra e ta 對於滿是不安、不成熟的戀情 我決不能認輸 不安だらけの未熟な恋に 負けられない hu a n da ra ke no mi ju ku na ko i ni ma ke ra re na i 淚光 紛飛 涙キラリ 飛ばせ na mi da ki ra ri to ba se 即使科學日益進步 但悲劇也不會消失的 科学が進歩しても 悲劇は消せないから ka ga ku ga shi n po shi te mo hi ge ki wa ke se na i ka ra 下次如果即使再遇到哀傷的場面 今度また哀しい場面に出逢っても ko n do ma ta ka na shi i ba me n ni de at te mo 我一定 會笑容以對的 きっと 笑いかけるから kit to wa ra i ka ke ru ka ra 今天不知怎麼地 今日はなぜか髪形も kyo o wa na ze ka ka mi ga ta mo 連髮型也無法如願地梳理好 思い通りにならなくて o mo i do- ri ni na ra na ku te 亂成一團的夢想 正嘮嘮叨叨 丸め込まれた夢が ぼやいてる ma ru me ko ma re ta yu me ga bo ya i te ru 激憤不已 気が立って ki ga tat te 雖然也為有點不一樣的自己而感到迷惘 どこか違う自分に戸惑うけど do ko ka chi ga u ji bu n ni to ma do u ke do 只要櫻花翩翩飛舞 桜フワリ舞えば sa ku ra hu wa ri ma e ba 彷彿就能被綻放一切的春天所擁抱 すべてを綻ばせる 春に抱かれたようで su be te wo ho ko ro ba se ru ha ru ni da ka re ta yo o de 生銹了的這份情感也能獲得解放 錆びたこの気持ちも解き放たれてく sa bi ta ko no ki mo chi mo to ki ha na ta re te ku 終於 能自由自在了啊 やっと らしく自由だわ yat to ra shi ku ji yu u da wa 討厭依你的人生規劃而活 君 次第の人生なんてイヤ ki mi shi da i no ji n se i na n te i ya 就算當個愛哭鬼 泣き虫でも na ki mu shi de mo 也不回頭 要凜然活下去 俯かない 凛々しく生きたい u tsu mu ka na i ri ri shi ku i ki ta i 淚光 紛飛 涙キラリ 飛ばせ na mi da ki ra ri to ba se 要成為映照出未來 那顆最閃亮的星星 未来を照らし出せる 一番星になあれ mi ra i wo te ra shi da se ru i chi ba n bo shi ni na a re 然後如果即使再遇到哀傷的場面 そしてまた哀しい場面に出逢っても so shi te ma ta ka na shi i ba me n ni de at te mo 我一定 會笑容以對的 きっと 笑いかけるから kit to wa ra i ka ke ru ka ra 以道聲「早安」來迎接它的啊 「おはよう」って迎え入れるわ [o ha yo-] tte mu ka e i re ru wa