砂のしろ
察覺到你那躊躇的聲音
ためらうあなたの声に気付いてた
ta me ra u a na ta no ko e ni ki zu i te ta
擾亂了灼熱的風
灼熱の風が かき乱す
sha ku ne tsu no ka ze ga ka ki mi da su
下次 何時會再相會?
今度 いつ逢える?
ko n do i tsu a e ru?
不穩固的戀情 逞強是毫不奏效的
危なげな恋に 強がりは効かない
a bu na ge na ko i ni tsu yo ga ri wa ki ka na i
知道了過多的事情 現在只有後悔的感覺
知り過ぎたこと ただ後悔している
shi ri su gi ta ko to ta da ko- ka i shi te i ru
謊言比事實更溫柔啊
ウソは真実より優しいのね
u so wa shi n ji tsu yo ri ya sa shi i no ne
被捲入像砂城堡般的命運
砂のしろのような運命に巻き込まれて
su na no shi ro no yo o na u n me i ni ma ki ko ma re te
強忍著的眼淚從臉龐紛紛掉下
堪えてた涙がホロリこぼれ落ちた
ko ra e te ta na mi da ga ho ro ri ko bo re o chi ta
呈現著耀眼陽光的街道 我討厭
まぶしい陽射しに色づいた街は 嫌い
ma bu shi i hi za shi ni i ro zu i ta ma chi wa ki ra i~
而大家 卻看到幸福的模樣
みんな 幸せそうに見えて
mi n na shi a wa se so- ni mi e te
surf green的波浪 轟鳴的雷聲
サーフグリーンの波 轟く雷鳴
sa- fu gu ri- n no na mi to do ro ku ra i me i
揚起帆 夏天逐漸迫近
帆を上げて 夏が迫り来る
ho wo a ge te na tsu ga se ma ri ku ru
要是現在快可聽到 你隱藏的真心話
隠した本音を いまなら聞けそう
ka ku shi ta ho n ne wo i ma na ra ki ke so o
不拘束於過去
過去に捕らわれずに
ka ko ni to ra wa re zu ni
儘管你以不誠實的話使我深深的受了傷害
不実なことで 深く傷ついても
fu ji tsu na ko to de fu ka ku ki zu tsu i te mo
不知為何我無法認為你是個壞人
なぜか悪い人に思えなくて
na ze ka wa ru i hi to ni o mo e na ku te
即使是砂城堡也好
砂のしろでもいい
su na no shi ro de mo i i
如果讓我與你一起倒塌消失
あなたと崩れ去るなら
a na ta to ku zu re sa ru na ra
以認真所做的夢也 用鏟子掩埋在這裡啊
本気で見た夢も ここに埋めてくわ
ho n ki de mi ta yu me mo ko ko ni u zu me te ku wa
搖擺擴展的熱情也埋在海底裡了…
たゆたい拡がる情熱も海の底に...
ta yu ta i hi ro ga ru ne tsu jo o mo u mi no so ko ni...
猶如別人的事一樣的搖晃著
他人事のように揺れてて
ta ni n go to no yo o ni yu re te te
你攫取了砂城堡
砂のしろを攫う
su na no shi ro wo sa ra u
靠近我的是返回來的傷痛
寄せては返す痛みに
yo se te wa ka e su i ta mi ni
強忍著的眼淚滿溢著 無法止住了
堪えてた涙は溢れ とめられない
ko ra e te ta na mi da wa a fu re to me ra re na i
耀眼的陽光慫恿我
まぶしい陽射しが
ma bu shi i hi za shi ga
「往下一段戀情去吧」可是
「次へ」とけしかけるけど
tsu gi e to ke shi ka ke ru ke do
現在的我還未能勉強地前進
今はまだ無理 進めない
i ma wa ma da mu ri su su me na i
砂土正纏繞著我 不能前進
砂に縺れて 進めない
su na ni mo tsu re te su su me na i