砂のしろ

察覺到你那躊躇的聲音 ためらうあなたの声に気付いてた ta me ra u a na ta no ko e ni ki zu i te ta 擾亂了灼熱的風 灼熱の風が かき乱す sha ku ne tsu no ka ze ga ka ki mi da su 下次 何時會再相會? 今度 いつ逢える? ko n do i tsu a e ru? 不穩固的戀情 逞強是毫不奏效的 危なげな恋に 強がりは効かない a bu na ge na ko i ni tsu yo ga ri wa ki ka na i 知道了過多的事情 現在只有後悔的感覺 知り過ぎたこと ただ後悔している shi ri su gi ta ko to ta da ko- ka i shi te i ru 謊言比事實更溫柔啊 ウソは真実より優しいのね u so wa shi n ji tsu yo ri ya sa shi i no ne 被捲入像砂城堡般的命運 砂のしろのような運命に巻き込まれて su na no shi ro no yo o na u n me i ni ma ki ko ma re te 強忍著的眼淚從臉龐紛紛掉下 堪えてた涙がホロリこぼれ落ちた ko ra e te ta na mi da ga ho ro ri ko bo re o chi ta 呈現著耀眼陽光的街道 我討厭 まぶしい陽射しに色づいた街は 嫌い ma bu shi i hi za shi ni i ro zu i ta ma chi wa ki ra i~ 而大家 卻看到幸福的模樣 みんな 幸せそうに見えて mi n na shi a wa se so- ni mi e te surf green的波浪 轟鳴的雷聲 サーフグリーンの波 轟く雷鳴 sa- fu gu ri- n no na mi to do ro ku ra i me i 揚起帆 夏天逐漸迫近 帆を上げて 夏が迫り来る ho wo a ge te na tsu ga se ma ri ku ru 要是現在快可聽到 你隱藏的真心話 隠した本音を いまなら聞けそう ka ku shi ta ho n ne wo i ma na ra ki ke so o 不拘束於過去 過去に捕らわれずに ka ko ni to ra wa re zu ni 儘管你以不誠實的話使我深深的受了傷害 不実なことで 深く傷ついても fu ji tsu na ko to de fu ka ku ki zu tsu i te mo 不知為何我無法認為你是個壞人 なぜか悪い人に思えなくて na ze ka wa ru i hi to ni o mo e na ku te 即使是砂城堡也好 砂のしろでもいい su na no shi ro de mo i i 如果讓我與你一起倒塌消失 あなたと崩れ去るなら a na ta to ku zu re sa ru na ra 以認真所做的夢也 用鏟子掩埋在這裡啊 本気で見た夢も ここに埋めてくわ ho n ki de mi ta yu me mo ko ko ni u zu me te ku wa 搖擺擴展的熱情也埋在海底裡了… たゆたい拡がる情熱も海の底に... ta yu ta i hi ro ga ru ne tsu jo o mo u mi no so ko ni... 猶如別人的事一樣的搖晃著 他人事のように揺れてて ta ni n go to no yo o ni yu re te te 你攫取了砂城堡 砂のしろを攫う su na no shi ro wo sa ra u 靠近我的是返回來的傷痛 寄せては返す痛みに yo se te wa ka e su i ta mi ni 強忍著的眼淚滿溢著 無法止住了 堪えてた涙は溢れ とめられない ko ra e te ta na mi da wa a fu re to me ra re na i 耀眼的陽光慫恿我 まぶしい陽射しが ma bu shi i hi za shi ga 「往下一段戀情去吧」可是 「次へ」とけしかけるけど tsu gi e to ke shi ka ke ru ke do 現在的我還未能勉強地前進 今はまだ無理 進めない i ma wa ma da mu ri su su me na i 砂土正纏繞著我 不能前進 砂に縺れて 進めない su na ni mo tsu re te su su me na i