Heartplace

在追求自由中受傷 自由を求めキズつき jiyuu wo motome KIZUtsuki 也曾經犯過錯 罪おかしたりもした tsumi okashitari mo shita 太年輕太笨拙 幼く不器用すぎた osanaku bukiyou sugita 我親愛的同志們 愛すべき同志達よ aisubeki doushitachi yo 虛長年歲的孩子 歳をとっただけの子供も toshi wo totta dake no kodomo mo 是否能稱作成人 大人と呼ぶべきなのかな otona to yobubeki na no kana 無法靠自己活得很好 まだうまくは生きれないでいるよ mado umaku wa ikirenaide iru yo We're free to go anywhere we want We're free to do anything we want 到底我是為了什麼而在不斷抗爭 一体僕は何といつまで戦うんだろう ittai boku wa nani to itsumade tatakaun darou 連喘一口氣 息をすることさえ iki wo suru koto sae 都得在如此狹窄的地方 窮屈なこの場所で kyuukutsu na kono basho de 雖然毫無快樂可言 楽しいワケでもないのにね tanoshii WAKE demo nai no ni ne 卻開始懂得如何假笑 笑えたりするようになった waraetari suru you ni natta 我是否已變得太多 僕は変わってしまったのかな boku wa kawatte shimatta no kana We're free to go anywhere we want We're free to do anything we want 相信與自由的抗爭將持續下去 きっと自由との戦いは続いてくんだろう kitto jiyuu to no tatakai wa tsudzuitekun darou We're free to go anywhere we want We're free to do anything we want 相信與自由的抗爭將持續下去 きっと自由との戦いは続いてくんだろう kitto jiyuu to no tatakai wa tsudzuitekun darou 擦身而過的人們的體溫 すれ違う人の温もりに surechigau hito no nukumori ni 令我突然淚水滿眶 不意に涙溢れ出したよ fui ni namida afuredashita yo 或許那是你是他 もしかしたら君やアイツや moshi kashitara kimi ya AITSU ya 也或許是那個孩子 あのコだったかも知れないから ano KO datta kamo shirenai