Heartplace

在追求自由中受傷
自由を求めキズつき
jiyuu wo motome KIZUtsuki

也曾經犯過錯
罪おかしたりもした
tsumi okashitari mo shita

太年輕太笨拙
幼く不器用すぎた
osanaku bukiyou sugita

我親愛的同志們
愛すべき同志達よ
aisubeki doushitachi yo



虛長年歲的孩子
歳をとっただけの子供も
toshi wo totta dake no kodomo mo

是否能稱作成人
大人と呼ぶべきなのかな
otona to yobubeki na no kana

無法靠自己活得很好
まだうまくは生きれないでいるよ
mado umaku wa ikirenaide iru yo



We're free to go anywhere we want

We're free to do anything we want

到底我是為了什麼而在不斷抗爭
一体僕は何といつまで戦うんだろう
ittai boku wa nani to itsumade tatakaun darou



連喘一口氣
息をすることさえ
iki wo suru koto sae

都得在如此狹窄的地方
窮屈なこの場所で
kyuukutsu na kono basho de



雖然毫無快樂可言
楽しいワケでもないのにね
tanoshii WAKE demo nai no ni ne

卻開始懂得如何假笑
笑えたりするようになった
waraetari suru you ni natta

我是否已變得太多
僕は変わってしまったのかな
boku wa kawatte shimatta no kana



We're free to go anywhere we want

We're free to do anything we want

相信與自由的抗爭將持續下去
きっと自由との戦いは続いてくんだろう
kitto jiyuu to no tatakai wa tsudzuitekun darou



We're free to go anywhere we want

We're free to do anything we want

相信與自由的抗爭將持續下去
きっと自由との戦いは続いてくんだろう
kitto jiyuu to no tatakai wa tsudzuitekun darou



擦身而過的人們的體溫
すれ違う人の温もりに
surechigau hito no nukumori ni

令我突然淚水滿眶
不意に涙溢れ出したよ
fui ni namida afuredashita yo

或許那是你是他
もしかしたら君やアイツや
moshi kashitara kimi ya AITSU ya

也或許是那個孩子
あのコだったかも知れないから
ano KO datta kamo shirenai