Rainbow

lalala... 從何處傳來溫柔的聲音 どこからか優しく響く dokogaraka yasashikuiiku 無論何時好像都可以聽到 いつだって聞こえてたような itsudaatekikoetetayouna 是就在身旁的溫暖 すぐそばにあった温もり sugusobaniaatayukumori 可以原諒的事情已經被原諒 許す事で許されてた yurusukotode yurusaneteta 那已經是遙遠的過去 遥かもう遠い過去も harugamou doigagomo 要被治癒的東西也已經被治癒 癒すつもりが癒されてた iasutsuumoriga iasaneteta 當注意到的時候, 気が付けばそんな風に hiyatsukeba songnahuni 像那樣要逃避開愛的我卻被愛挽救 愛を遠ざけようとした僕は愛に救われていた aiwotanotakeyoutoshite bokuwahaainitsukuwaneteita 不知從何處你降臨(在我面前) どこからか君は舞い降り dokagarakakiihanaiori 總是在告訴我 いつだって伝えてくれる itsudaatetsudaetekuneru 就在身邊的幸福 すぐそばにある幸せを sugusobaniaashiaasewo 是在支援你的同時又需要被支援 支えながら支えられて sasaenagara sasaeranete 一點一點的靠近 少しずつ寄り添って sukushizutsu yorisowote 在守護的同時又被守護著 守りながら守られては mamurinagara mamuraneteha 向著確信(的方向)變化 確信へ変わってく kakushinghe karawaateku 像那樣要逃避開愛的我卻被愛挽救 愛を遠ざけようとした僕は愛に救われたんだ aiwotanotakeyoutoshite bokuwahaainitsukuwanetangda 如果是可以跨越的傷痛的話 乗り越えられそうにない痛みならば norikoenanesouninaiitaminaraba 就讓我們一起分擔吧 共に分け合い歩いていこうか tomoniwakeaiayuiteikouka (如果要)收集無法擁抱的喜悅 抱えきれぬ程の喜び持ち寄り kakeekinanuwotonoyowotobinochiyori 就讓我們一起分擔吧 共に分け合い歩いていこうか tomoniwakeaiayuiteikouka 現在只?你歌唱 今は君だけのために歌おう imowakimidakenotameniutoou 現在只?你歌唱 今は君だけのために歌おう imowakimidakenotameniutoou 我的珍貴的寶物呀 大切な僕の宝物よ daisetsumabokunodakaramowoyo 我的珍貴的寶物呀 大切な僕の宝物よ daisetsumabokunodakaramowoyo lalala.... lalala... uh.... uh...