Rainbow
lalala...
從何處傳來溫柔的聲音
どこからか優しく響く
dokogaraka yasashikuiiku
無論何時好像都可以聽到
いつだって聞こえてたような
itsudaatekikoetetayouna
是就在身旁的溫暖
すぐそばにあった温もり
sugusobaniaatayukumori
可以原諒的事情已經被原諒
許す事で許されてた
yurusukotode yurusaneteta
那已經是遙遠的過去
遥かもう遠い過去も
harugamou doigagomo
要被治癒的東西也已經被治癒
癒すつもりが癒されてた
iasutsuumoriga iasaneteta
當注意到的時候,
気が付けばそんな風に
hiyatsukeba songnahuni
像那樣要逃避開愛的我卻被愛挽救
愛を遠ざけようとした僕は愛に救われていた
aiwotanotakeyoutoshite bokuwahaainitsukuwaneteita
不知從何處你降臨(在我面前)
どこからか君は舞い降り
dokagarakakiihanaiori
總是在告訴我
いつだって伝えてくれる
itsudaatetsudaetekuneru
就在身邊的幸福
すぐそばにある幸せを
sugusobaniaashiaasewo
是在支援你的同時又需要被支援
支えながら支えられて
sasaenagara sasaeranete
一點一點的靠近
少しずつ寄り添って
sukushizutsu yorisowote
在守護的同時又被守護著
守りながら守られては
mamurinagara mamuraneteha
向著確信(的方向)變化
確信へ変わってく
kakushinghe karawaateku
像那樣要逃避開愛的我卻被愛挽救
愛を遠ざけようとした僕は愛に救われたんだ
aiwotanotakeyoutoshite bokuwahaainitsukuwanetangda
如果是可以跨越的傷痛的話
乗り越えられそうにない痛みならば
norikoenanesouninaiitaminaraba
就讓我們一起分擔吧
共に分け合い歩いていこうか
tomoniwakeaiayuiteikouka
(如果要)收集無法擁抱的喜悅
抱えきれぬ程の喜び持ち寄り
kakeekinanuwotonoyowotobinochiyori
就讓我們一起分擔吧
共に分け合い歩いていこうか
tomoniwakeaiayuiteikouka
現在只?你歌唱
今は君だけのために歌おう
imowakimidakenotameniutoou
現在只?你歌唱
今は君だけのために歌おう
imowakimidakenotameniutoou
我的珍貴的寶物呀
大切な僕の宝物よ
daisetsumabokunodakaramowoyo
我的珍貴的寶物呀
大切な僕の宝物よ
daisetsumabokunodakaramowoyo
lalala....
lalala...
uh....
uh...